Symbole du gouvernement du Canada

CONTENT|CONTENU

Dernière mise à jour : 8 octobre 2009, 14:21 HAE
Toujours valide : 22 novembre 2009, 23:55 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Brésil


1. MISES À JOUR RÉCENTES

La section 3 a été mise à jour (coordonnées de la police touristique - Rio de Janeiro).

L'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) a affiché un avis concernant la flambée de fièvre jaune au Brésil. On recommande la vaccination contre la fièvre jaune et des mesures de protection personnelle contre les piqûres de moustiques aux voyageurs qui doivent se rendre dans certains endroits. Pour de plus amples renseignements et des recommandations, voir les Conseils de santé aux voyageurs de l'ASPC.

Pour des renseignements sur le virus H1N1, consultez notre page Enjeux internationaux.


Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Il n'y a aucun avertissement officiel pour ce pays.

Brésil
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage

Les voyageurs devraient faire preuve d’une grande prudence au Brésil, en raison du haut taux de criminalité et des incidents liés aux activités des gangs qui se sont produits récemment.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un
service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions (FAQ) sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

Violence liée aux activités des gangs

Dans les États de São Paulo et Rio de Janeiro, les incidents violents liés aux gangs constituent toujours une menace pour la sécurité des voyageurs. Des postes de police, des autobus, des immeubles gouvernementaux et des commerces ont notamment été ciblés par le passé. À Rio de Janeiro, des incidents violents et des affrontements armés entre les forces policières et des criminels présumés se sont produits récemment à l’aéroport international Galeão Antonio Carlos Jobim, de même que sur l’autoroute y menant et dans les environs des bidonvilles. Bien que des agents de sécurité supplémentaires aient été déployés partout dans les deux États, d’autres incidents, impliquant possiblement l’usage d’armes à feu, pourraient survenir. Il est conseillé de ne monter que dans un taxi enregistré de l’aéroport.

Les régions frontalières, notamment les États d’Amazonas, d’Acre, de Rondônia et de Mato Grosso, sont dangereuses à cause des activités liées au trafic de drogues. Il y a aussi des risques dans la région du Brésil qui confine à la fois aux frontières argentine et paraguayenne, car il s’y exerce régulièrement des activités criminelles, telles que le trafic de marchandises illicites.

On conseille aux Canadiens d’être très prudents en tout temps et d’éviter de se déplacer seuls, surtout la nuit.

Criminalité

Les crimes graves, souvent violents, sont fréquents dans plusieurs centres urbains comme Rio de Janeiro, São Paulo, Recife et Salvador. L’utilisation d’armes à feu est chose courante. Des victimes ont déjà été blessées gravement ou tuées en essayant de résister à leur assaillant.

Des touristes sont souvent victimes de vols, parfois avec violence, même durant la journée. Les Canadiens devraient éviter les endroits isolés et les plages sans surveillance qui ne sont pas visibles du trottoir, et s’assurer que leur lieu d’hébergement est tout à fait sécuritaire. À Rio de Janeiro, les voyageurs doivent être extrêmement vigilants dans les quartiers qui se trouvent à l’extérieur de la zone Sud (Zona Sul), ainsi qu’aux alentours de la Rodoviaria (gare d’autobus).

Il arrive que des étrangers soient victimes d’agressions sexuelles, parfois perpétrées à l’aide de sédatifs. Les femmes non accompagnées doivent se méfier des étrangers ou des nouvelles connaissances et se montrer vigilantes quant aux invitations.

Toute visite dans une favela (bidonville) devrait s’effectuer seulement en compagnie d’un guide touristique de confiance, car le taux de criminalité y est très élevé.

Les crimes de rue, y compris les vols à la tire, les vols avec agression et les vols de sacs à l’arraché sont courants, surtout pendant les grandes festivités publiques comme le carnaval annuel. Les touristes constituent une cible de choix. Ils devraient rester vigilants dans les marchés extérieurs et se méfier des stratagèmes visant à détourner leur attention. La nuit venue, il est recommandé de ne pas déambuler seul sur les plages ou dans les quartiers centraux des grandes villes. Emprunter des rues bien éclairées et fréquentées. Ne garder sur soi que de petites sommes d’argent et ne pas faire étalage de richesses, y compris les ordinateurs portables. Les objets de valeur et les documents importants doivent être gardés dans le coffre-fort de l’hôtel. Comme les autorités brésiliennes requièrent que toutes les personnes aient une pièce d’identité sur elles, les voyageurs devraient avoir une photocopie de la page d’identification de leur passeport et de leur visa.

Des enlèvements « éclair » et des détournements de voiture se produisent dans tout le pays, en particulier dans les grandes agglomérations urbaines. Les victimes sont généralement abordées dans la rue avant d’être amenées de force pour retirer de l’argent d’un guichet automatique bancaire. Il faut se méfier des nouvelles connaissances qui vous offrent leur amitié, leur hospitalité ou leur aide.

Des actes de piraterie peuvent se produire dans les eaux côtières du Brésil. On recommande aux navigateurs de prendre les précautions qui s'imposent et de faire en sorte d’être capables de communiquer facilement avec les autorités en cas d’urgence.

Assistance policière

Il est fortement recommandé de signaler tout incident de nature criminelle au poste de police le plus proche. À Brasília et à São Paulo, les numéros d'urgence sont le 190 pour la police, le 192 pour les services d'ambulance et le 193 pour le service des incendies. Le numéro de la police touristique de São Paulo (Delegacia de Proteção ao Turista) est le (11) 3120.4447 and 3151.4167. À Rio de Janeiro, on peut joindre la police touristique au (21) 2332-2924, au 2332-2511 et au 2332-5112.

Troubles civils

Il y a parfois des manifestations et des grèves à caractère politique et liées à des conflits de travail et celles-ci pourraient donner lieu à des incidents violents. Les manifestants ont parfois recours aux barrages routiers pour se faire entendre. Les Canadiens devraient éviter les grands rassemblements et s’informer de futures manifestations en consultant les bulletins de nouvelles régionales.

Renseignements généraux sur la sécurité

Les voyages dans les régions de la frontière amazonienne et dans les marécages de Pantanal doivent être effectués en compagnie de guides expérimentés. Il s'agit de régions presque inhabitées et dangereuses.

Soyez prudents si vous nagez au large des côtes, en raison des courants forts et des requins, surtout à Recife. Suivez les consignes de sécurité avant d'aller nager.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays ou région. Tous les pays ou régions imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire de la ou des destination(s) où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie sont passibles de peines sévères.

Les renseignements fournis ci-dessous concernant les exigences d’entrée et de sortie ont été confirmés auprès des autorités brésiliennes. Toutefois, ces exigences pourraient changer à tout moment. Le voyageur a la responsabilité de vérifier la validité de ces renseignements auprès de l'
ambassade de la République fédérative du Brésil ou de ses consulats.

Les Canadiens, y compris les enfants, qui se rendent au Brésil doivent être munis d’un passeport canadien valide. On recommande que le passeport soit encore valide pendant au moins six mois après la date prévue du départ du Brésil. On a signalé des cas où des Canadiens se sont vus refuser l’entrée au Brésil parce que cette dernière condition concernant les six mois de validité du passeport n’était pas remplie. En outre, tous les Canadiens doivent avoir en main un visa valable avant leur arrivée au Brésil et de l’utiliser dans les 90 jours de sa délivrance, faute de quoi ils se verront refuser l’entrée dans le pays.

Les Brésiliens possédant une double nationalité sont soumis à un règlement spécial. Tous les citoyens brésiliens doivent avoir en main leur passeport brésilien pour entrer au pays ou en sortir. Toutefois, les compagnies aériennes pourraient également exiger un passeport canadien valide durant les procédures d'enregistrement et d'embarquement.

Visa de touriste : exigé
Visa d’affaires : exigé
Visa d’étudiant : exigé

Les Canadiens qui font une demande de visa d’entrée au Brésil doivent savoir que les noms figurant sur leur certificat de naissance, leur passeport canadien et leur demande de visa doivent être identiques. Aucune initiale (cela vaut également pour les noms des parents) ou omission de nom ne sera acceptée par la Police fédérale brésilienne.

Au moment d’entrer au Brésil, les autorités de l’immigration remettront aux voyageurs une carte d’entrée et de sortie. Cette carte doit leur être présentée au moment de quitter le pays. Les voyageurs qui omettent de la présenter lors de leur départ pourraient se voir imposer une amende.

Les autorités brésiliennes exigent des voyageurs en provenance d’une région où sévit la fièvre jaune de leur fournir une preuve de vaccination contre cette maladie.



Un certificat de citoyenneté canadienne n’est pas un document de voyage. Le passeport canadien est le seul document de voyage et la seule pièce d’identité fiable et reconnue universellement aux fins de voyages internationaux. Les citoyens canadiens qui reviennent au Canada et qui, au lieu du passeport canadien, présentent d’autres documents, comme un certificat de citoyenneté canadienne, un acte de naissance, un permis de conduire délivré par une province canadienne ou un passeport délivré par un autre pays, peuvent s’attendre à des délais ou se voir refuser l’accès à bord par des compagnies de transport.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier toutes les exigences d'entrée pour cette destination et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ou régions ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays ou la région, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ou régions ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. COORDONNÉES DU GOUVERNEMENT DU CANADA

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires aux adresses suivantes :

Brésil - BRASILIABrésil - BRASILIA, Ambassade du Canada
Adresse : Setor de Embaixadas Sul, Avenida das Nações, Quadra 803, Lote 16, 70410-900 Brasília, D.F.
Adresse Postale : C.P. 341, Brasilia, D.F., 70359-970,
Téléphone : 55 (61) 3424-5400
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 0-800-891-6614
Télécopieur : 55 (61) 3424-5490
Courriel :
brsla@international.gc.ca
Internet : http://www.bresil.gc.ca

Brésil - BELO HORIZONTE, Consulat du Canada
Adresse : Consulado Honorário de Belo Horizonte (Edifício Lumiere: Hospital de Olhos Dr. Ricardo Guimarães), Rua da Paisagem 220, 3e étage, Vila da Serra, Belo Horizonte, Brésil
Adresse Postale : C.P. 420, Cep: 30161-970, Belo Horizonte, Brésil,
Téléphone : 55 (31) 3047-1225
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 0-800-891-6614
Télécopieur : 55 (31) 3289-2150
Courriel : consul.belo@canada.org.br, secretaria@holhos.com.br
Internet : http://www.bresil.gc.ca

Brésil - RIO DE JANEIRO, Consulat général du Canada
Adresse : Avenida Atlântica 1130, 5e étage, Copacabana, 22021-000 Rio de Janeiro
Téléphone : 55 (21) 2543-3004
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 0-800-891-6614
Télécopieur : 55 (21) 2275-2195
Courriel : rio@international.gc.ca
Internet : http://www.bresil.gc.ca

Brésil - SÃO PAULO, Consulat général du Canada
Adresse : Centro Empresarial Nações Unidas - Torre Norte, Avenida das Nações Unidas, 12901, 16e étage, 04578-000 São Paulo
Adresse Postale : C.P. CEP 04578-000, São Paulo,
Téléphone : 55 (11) 5509-4321
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 0-800-891-6614
Télécopieur : 55 (11) 5509-4260
Courriel : spalo@international.gc.ca
Internet : http://www.bresil.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Brasília ou au consulat général du Canada à São Paulo ou Rio de Janeiro et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa sans frais en composant le 0 800 891-6614.

Haut de la page

6. SANTÉ DES VOYAGEURS

L’
Agence de la santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web Santé des voyageurs de l’Agence de la santé publique du Canada.

L'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) continue de surveiller une flambée de fièvre jaune au Brésil. On recommande la vaccination contre la fièvre jaune et des mesures de protection personnelle contre les piqûres de moustiques aux voyageurs qui doivent se rendre dans certains endroits. Pour de plus amples renseignements et des recommandations, voir les Conseils de santé aux voyageurs de l'ASPC.

L’Agence de la santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux à l'étranger ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs
médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de la santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.


Haut de la page

7. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Les maladies résultant de piqûres de moustiques, y compris le
paludisme, la fièvre dengue et la fièvre jaune, représentent un danger, en particulier dans les régions rurales, dans la jungle et dans les régions au nord du Brésil, et pendant la saison des pluies (voir section 10 pour de plus amples renseignements). Il est conseillé aux randonneurs de bien se couvrir et d'utiliser un insectifuge. On encourage fortement les Canadiens à visiter une clinique de santé-voyage longtemps avant leur départ afin d'obtenir des conseils sur les vaccins appropriés.

La fièvre dengue se fait de plus en plus présente dans les milieux urbains. Le 21 mars 2008, le ministère brésilien de la santé a confirmé une augmentation drastique des cas de fièvre dengue dans la ville de Rio de Janeiro. Les voyageurs qui planifient s’y rendre devraient consulter une clinique de santé-voyage ou un médecin et prendre les précautions appropriées afin de se protéger contre les piqûres d’insecte.

Il y a également un grand risque de contracter le VIH/sida au Brésil. Les voyageurs devraient être prudents quant aux activités impliquant la transmission des fluides corporels.

Les soins médicaux sont adéquats dans les grandes villes, mais leur qualité varie dans le reste du pays. Certains médicaments ne sont peut-être pas disponibles. Les cliniques et les hôpitaux privés sont mieux dotés en personnel et munis en équipement que les installations publiques ou rurales. Les médecins et les hôpitaux s'attendent souvent à ce que les services médicaux soient payés sur place en argent comptant.

Haut de la page

8. LOIS ET COUTUMES

Vous devez respecter les lois en vigueur où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays ou région à moins que les autorités locales ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

La possession, la consommation et le trafic de drogues sont sévèrement punis au Brésil. Il est recommandé d'éviter les endroits où les trafiquants de drogues exercent leurs activités. Les voyageurs ne doivent en aucun cas accepter de transporter quelque objet que ce soit, en particulier des bagages ou des paquets, pour quelqu'un d'autre.

Au Brésil, il est obligatoire de porter en tout temps sur soi une preuve d’identité (carte d’identité originale et copie du passeport et du visa).

Le Brésil cherche activement à empêcher le tourisme sexuel impliquant des enfants. Bon nombre de touristes ont été reconnus coupables d'infractions liées à la corruption d'enfants. L'âge requis pour le consentement sexuel au Brésil est de 18 ans. Les peines d'emprisonnement sont considérables.

La consommation de boissons alcoolisées avant de conduire est illégale au Brésil.

Haut de la page

9. TRANSPORT ET ARGENT

Transport aérien

Les voyageurs devraient confirmer l’heure de leur vol auprès de leur transporteur aérien et arriver à l’aéroport deux heures avant un vol international et une heure avant un vol nationalS’ils ne le font pas, ils risquent de perdre leur siège puisque les compagnies aériennes tentent de satisfaire les passagers sur les listes d’attente.

Voir notre FAQ concernant les transports afin de vérifier si les transporteurs nationaux répondent aux exigences de sécurité.

Routes et conduite automobile

Le Brésil a l’un des taux d'accidents de la route les plus élevés au monde. Les routes sont dangereuses en raison de l’attitude agressive des conducteurs et du mauvais état de la chaussée, et il est recommandé de les éviter après la tombée de la nuit. Quand vous conduisez, restez très vigilants lorsque vous vous arrêtez aux feux rouges; gardez les portières verrouillées et les vitres montées en tout temps.

À Rio de Janeiro et à São Paulo, il est commun de laisser les conducteurs traiter les feux rouges comme de simples panneaux d’arrêt de 22 h à 6 h pour réduire le risque d'attaque à main armée aux intersections. Les piétons et conducteurs qui passent aux feux verts durant ces heures doivent donc redoubler de prudence. Évitez de vous arrêter sur l'autoroute entre Manaus et Boa Vista, lorsque vous traversez la réserve indienne de Yanomami.

Pour obtenir davantage de renseignements sur la sécurité routière, veuillez communiquer avec la patrouille routière fédérale, au 55-61/3447-2838. En cas d’urgence n’importe où au pays, composer le 193. En cas d'accident, les conducteurs devront contacter la police militaire au (55 92) 3642-6708. L'assistance routière est habituellement offerte par les propriétaires de garages locaux.

Les visiteurs canadiens peuvent conduire au Brésil durant une période allant jusqu’à 180 jours s’ils possèdent un permis de conduire canadien valide. Il est recommandé d’obtenir une traduction officielle en portugais du permis de conduire canadien afin de faciliter les échanges avec les autorités locales du transport. Il n'est pas nécessaire d’avoir un permis de conduire international (PCI).

Transport en commun et taxis

Les vols sont fréquents dans les autobus ou les tramways. On a signalé plusieurs incidents violents perpétrés dans des taxis se déplaçant entre l’aéroport international Galeão de Rio de Janeiro et la ville. Il est préférable pour les Canadiens de prendre des arrangements avant leur départ afin d’être accueillis à leur arrivée dans tout aéroport au Brésil. Ils devraient prendre seulement un taxi enregistré de l’aéroport. Les billets sont disponibles dans un des nombreux bureaux de taxis qui se trouvent dans les halls d'arrivée des aéroports. En ville, il est conseillé de n'utiliser que les taxis garés dans un rang de taxis. Très peu de chauffeurs parlent anglais ou français. La loi locale exige l’usage du taximètre afin de déterminer le prix légal du voyage. Le soir, il est préférable de demander un taxi par téléphone.



La devise est le réal (BRL). Les dollars canadiens ne sont pas acceptés partout au Brésil, bien que certains bureaux de change les acceptent. Il peut être difficile de trouver un bureau de change la fin de semaine. Il est conseillé de garder sur soi de petites coupures, car il est souvent impossible d'obtenir de la monnaie lors de petites transactions. Les cartes de crédit (Visa, MasterCard, AMEX et Diners Club) et les chèques de voyage sont acceptés dans presque tous les grands hôtels, quoique de nombreux établissements n'acceptent qu'une ou deux des cartes susmentionnées. L'usage de cartes de crédit frauduleuses est un problème. Lorsque vous utilisez une carte de crédit, ne la perdez pas de vue, et gardez votre copie de la transaction et le papier carbone.

La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts à l’étranger. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir les adresses de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si votre carte bancaire est compatible avec les GAB à l’étranger. Certains pays utilisent la technologie des cartes à puce et/ou des numéros d’identification personnels (NIP) pour les cartes de crédit. Veuillez vérifier auprès de votre banque pour savoir si votre carte de crédit sera acceptée à l’étranger. La prudence est recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et aux autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

10. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

La saison des pluies s'étend de janvier à juillet dans le Nord, de janvier à mai dans le nord-est, de septembre à janvier dans les régions de Rio de Janeiro et de São Paulo, au sud-est, et de septembre à janvier dans le Sud. Des crues soudaines et des glissements de terrain peuvent alors survenir. Pendant ces périodes, il peut être dangereux de conduire sur les routes de montagne et celles qui mènent aux plages, en raison des inondations et des glissements de terrain. Les visiteurs devraient se tenir au courant des prévisions météorologiques locales et planifier leurs déplacements en conséquence.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures à l'étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : Au Canada, l’adoption internationale relève de la compétence des provinces et des territoires. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez d’abord vous renseigner sur les règlements de l’adoption en vigueur dans la province ou le territoire où résidera l’enfant. En outre, l’adoption elle-même est de compétence provinciale ou territoriale, mais l’admission au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Si l’enfant n’est pas muni du visa d’immigration approprié, il risque de se voir refuser l’entrée au Canada. La demande de visa pourrait être refusée même si l’adoption a déjà eu lieu. Pour de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

12. ANNEXE

S. O.

Haut de la page