CONTENT|CONTENU
Dernière mise à jour :
20 août 2010, 9:58
HAE
Toujours valide :
2 septembre 2010, 10:51
HAE
CONSEILS AUX VOYAGEURS
Allemagne
1. MISES À JOUR RÉCENTESLes renseignements qui figurent dans ces Conseils aux voyageurs ont été mis à jour à la suite d'un examen minutieux.
Haut de la page 2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Il n'y a aucun avertissement officiel pour ce pays. AllemagneLa plupart des voyages effectués par les Canadiens se déroulent sans problèmes. Il n'y a pas de problème grave lié à la sécurité.RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions (FAQ) sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.Haut de la page 3. SÉCURITÉ La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées. Criminalité
Le taux de criminalité est relativement faible. Toutefois, il se produit des crimes à la sauvette (vols avec agression, vols à la tire et vols de sacs) dans les grandes villes et dans les endroits à risque élevé (gares ferroviaires, aéroports, marchés de Noël…). On constate une augmentation de ce genre d’incidents à Berlin.
Les voleurs à la tire, travaillant souvent en équipes de deux ou trois, concentrent leurs activités sur les trains, les gares ferroviaires et les aéroports. Ils vont, par exemple, distraire la cible quand elle monte à bord d’un train ou en descend, ou encore entourer la cible (à gauche et à droite, ou bien devant et derrière) dans une file d’attente ou au comptoir d’enregistrement.
Les gangs de jeunes extrémistes constituent une menace, surtout dans les villes plus petites et dans certaines régions de l’ex-Allemagne de l’est. On a signalé des incidents où certains membres de gang harcèlent ou attaquent les gens pour des motifs raciaux ou parce qu'ils semblent être d’origine étrangère.Les voitures stationnées ont été la cible des incendiaires.
Manifestations
Évitez les manifestations et tout grand rassemblement car ils peuvent soudainement devenir violents. Les grèves peuvent parfois perturber certains services (courrier postal, téléphone et transports publics).
Mesures de sécurité générales
Ayez toujours votre passeport à portée de la main car la police a le droit de demander de voir des pièces d’identité.
Prenez toujours les précautions d'usage pour protéger vos effets personnels et tous vos documents de voyage.
En cas d'urgence médicale, composez le 112; pour les accidents de la route, composez le 110.Haut de la page 4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays ou région. Tous les pays ou régions imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire de la ou des destination(s) où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie sont passibles de peines sévères.
Les renseignements qui suivent au sujet des conditions d’entrée et de sortie ont été obtenus des autorités allemandes. Ces exigences peuvent toutefois être modifiées à tout moment. C'est donc au voyageur qu'il incombe de vérifier la validité de ces renseignements auprès de l'
ambassade de la République fédérale d'Allemagne et ses
consulats.
Les Canadiens qui se proposent de visiter l'Allemagne doivent être munis d'un
passeport canadien qui restera valide pendant toute la durée prévue de leur séjour dans ce pays.
Visa de touriste : non exigé (pour les séjours de moins de 90 jours à l'intérieur d'une période de six mois)*
Visa d'affaires : non exigé (pour les séjours de moins de 90 jours à l'intérieur d'une période de six mois)*
Visa d'étudiant : exigé
*La période de 90 jours débute lors de la première entrée dans tout pays faisant partie de l'Espace Schengen.
PROLONGATION DU SÉJOUR À TITRE DE TOURISTE
Les Canadiens ne peuvent pas prolonger leur séjour au-delà de 90 jours. Pour rester plus longtemps, ils doivent demander un permis de résidence pour un motif valable (études ou travail, par exemple). Si des circonstances imprévues (une maladie, par exemple) forcent le visiteur à séjourner en Allemagne au-delà des 90 jours permis, il pourra contacter le bureau d’inscription des étrangers (Ausländerbehörde) et présenter son billet de départ afin d’obtenir un certificat (Grenzübertrittsbescheinigung) qui devra être remis aux autorités douanières au moment du départ. Les touristes qui restent au-delà des 90 jours permis et qui n’ont pas ce certificat se verront imposer une amende. Il est déconseillé de quitter et revenir plusieurs fois de suite dans l’espace Schengen dans le but d’éviter la limite des 90 jours. Les Canadiens dont le passeport contient plusieurs estampilles d’entrée consécutives et qui restent en Allemagne pour des périodes prolongées pourraient se voir refuser l’admission.
Pour de plus amples renseignements, contactez la ligne d’assistance téléphonique du bureau d’inscription des étrangers au 030 90269-4000 (la section IV Z 6 s’occupe plus particulièrement des Canadiens) si vous êtes à Berlin, ou encore le bureau d’inscription des étrangers de la ville ou de l’État où vous souhaitez résider. Vous pouvez aussi, avant votre départ du Canada, prendre contact avec l’ambassade de l’Allemagne ou avec le consulat allemand le plus proche. Pour en savoir davantage sur les lois allemandes de l’immigration, visitez le site Web du ministère de l'Intérieur
(texte en version anglaise ou allemande).
Espace Schengen
Les États membres de l’Union européenne (UE) (à l’exception de la Bulgarie, de Chypre, de l'Irlande, de la Roumanie, et du Royaume-Uni), de même que l’Islande, la Norvège et la Suisse (qui ne font pas partie de l’UE), constituent l’espace Schengen, dont l’objectif est l’adoption de règles communes à l’égard des visas et des contrôles aux frontières extérieures. Les 25 pays suivants font partie de l'espace Schengen : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
Au sein de l’espace Schengen, les voyageurs canadiens n’ont pas besoin de visa pour les courts séjours (jusqu’à 90 jours par période de six mois). Ces 90 jours sont cumulatifs et s'appliquent aux voyages dans tous les pays de l'espace Schengen. Certains pays exigent que les voyageurs s’enregistrent auprès des autorités locales dans les trois jours ouvrables suivant leur arrivée. Au moment d’entrer dans l’espace Schengen, il est important de faire estampiller son passeport. L’absence de timbre apposé au point d’entrée dans l’espace Schengen pourrait causer des problèmes si les voyageurs ont par la suite affaire à la police locale ou à d’autres autorités partout dans l’espace Schengen.
Les Canadiens qui prolongent leur séjour dans l'espace Schengen au-delà des 90 jours permis s'exposent à une amende ou à l'expulsion. Les Canadiens désirant y rester plus de 90 jours doivent obtenir un visa national de long séjour.
Un certificat de citoyenneté canadienne n’est pas un document de voyage. Le passeport canadien est le seul document de voyage et la seule pièce d’identité fiable et reconnue universellement aux fins de voyages internationaux. Les citoyens canadiens qui reviennent au Canada et qui, au lieu du passeport canadien, présentent d’autres documents, comme un certificat de citoyenneté canadienne, un acte de naissance, un permis de conduire délivré par une province canadienne ou un passeport délivré par un autre pays, peuvent s’attendre à des délais ou se voir refuser l’accès à bord par des compagnies de transport.Les demandes de passeport ordinaire et de citoyenneté sont traitées à l’ambassade du Canada à Berlin. L’ambassade à Berlin et les consulats à Munich et à Düsseldorf peuvent délivrer des passeports temporaires. Toutes les missions du Canada en Allemagne peuvent délivrer des documents de voyage d’urgence.Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.
Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier toutes les exigences d'entrée pour cette destination et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.
Des dispositions législatives de l'Union européenne concernant les mouvements d’argent liquide sont entrées en vigueur le 15 juin 2007. Les Canadiens qui entrent dans l’UE ou en sortent par un poste frontalier externe doivent faire une déclaration aux autorités douanières, s’ils ont sur eux plus de 10 000 euros (ou l’équivalent dans d’autres devises) en argent liquide, chèques, mandats, chèques de voyage ou tout autre titre convertible en argent. Le fait d’omettre cette déclaration sera considéré comme une infraction. Cette mesure ne s’applique pas aux Canadiens qui voyagent à l’intérieur de l’UE ou qui sont en transit vers un pays non membre. Le but de cette loi est de prévenir diverses activités illégales, tel le blanchiment d’argent. Pour obtenir de plus amples renseignements concernant cette loi et pour accéder aux sites des pays membres, consultez la page de la Commission européenne sur le Contrôle des mouvements d'argent liquide.Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ou régions ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays ou la région, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ou régions ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.
Haut de la page 5. COORDONNÉES DU GOUVERNEMENT DU CANADAVous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires aux adresses suivantes :
Allemagne - BERLIN, Ambassade du Canada
Adresse : Leipziger Platz 17, 10117 Berlin, Allemagne
Téléphone : 49 (30) 20312 470; 49 (30) 20312 0
Télécopieur : 49 (30) 20 31 24 57
Courriel : brlin-cs@international.gc.caInternet : http://www.Allemagne.gc.caAllemagne - DÜSSELDORF, Consulat du Canada
Adresse : Benrather Strasse 8, 40213 Düsseldorf, Allemagne
Téléphone : 49 (211) 17 21 70
Télécopieur : 49 (211) 35 91 65
Courriel : ddorf@international.gc.caInternet : http://www.Allemagne.gc.caAllemagne - MUNICH, Consulat du Canada
Adresse : Tal 29, 80331 Munich, Allemagne
Téléphone : 49 (89) 21 99 57 0
Télécopieur : 49 (89) 21 99 57 57
Courriel : munic@international.gc.caInternet : http://www.Allemagne.gc.caAllemagne - STUTTGART, Consulat du Canada
Adresse : Lange Strasse 51, 70174 Stuttgart, Allemagne
Téléphone : 49 (711) 22 39 67 8
Télécopieur : 49 (711) 22 39 67 9
Courriel : stuttgart@canada.deInternet : http://www.Allemagne.gc.caPour placer des appels interurbains à l'intérieur de l'Allemagne, il faut composer le zéro avant l'indicatif de la ville. Par exemple, pour appeler à Berlin à partir d'un autre endroit du pays, il faut composer 030 puis le numéro local.
Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Berlin et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Centre des opérations d'urgence à Ottawa, à frais virés, au (613) 996-8885. On peut aussi appeler le Centre des opérations d’urgence sans frais depuis l’Allemagne en composant le 00 800 2326 6831.Haut de la page 6. SANTÉ DES VOYAGEURSL’Agence de la santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web Santé des voyageurs de l’Agence de la santé publique du Canada.L’Agence de la santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.
Il est possible que les normes régissant les soins médicaux à l'étranger ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.
L’Agence de la santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.Haut de la page 7. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉOn trouve des services médicaux de qualité partout en Allemagne. Il faut souvent payer comptant au moment de la consultation. Les séjours à l’hôpital et les traitements médicaux sont coûteux. Les hôpitaux allemands ne produisent pas de facture avec ventilation détaillée des dépenses comme l’exigent habituellement les compagnies d’assurance canadiennes; il faut donc en faire la demande expresse à l’hôpital ou au médecin.
L’encéphalite à tiques se manifeste, du printemps à l’automne, dans certaines régions boisées de la Bavière, du Bade-Wurtemberg, de la Sarre, de la Rhénanie-Palatinat et du sud de la Hesse. Si vous projetez de vous rendre en forêt, vous devriez vous informer sur les vaccins disponibles avant de quitter le Canada.
Pour des renseignements sur le virus H1N1, consultez notre page Enjeux internationaux.Haut de la page 8. LOIS ET COUTUMESVous devez respecter les lois en vigueur où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place. Toutefois, le Canada et l'Allemagne ont signé la Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées, qui permet aux Canadiens emprisonnés en Allemagne de demander leur transfèrement au Canada pour y terminer leur peine. Le transfèrement nécessite l'accord des autorités canadiennes et allemandes.
Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.
Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays ou région à moins que les autorités locales ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.
Les Canadiens qui envisagent de rester en Allemagne plus de trois mois doivent s’inscrire auprès des autorités allemandes (Einwohnermeldeamt) dans les sept jours suivant leur arrivée au pays.
La possession, l'utilisation et le trafic de drogues illicites sont passibles de peines de prison et de lourdes amendes.Haut de la page 9. TRANSPORT ET ARGENT Transport routier
Les voyageurs devraient bien comprendre et observer le code de la route, notamment en ce qui a trait aux priorités de passage et aux limites de vitesse. Les vitesses élevées autorisées sur les autoroutes allemandes peuvent constituer une source importante de danger. En cas d'accident de la route, appeler le 110. Les routes et les moyens de transport publics sont excellents à l'Ouest et bons à l'Est.
L'utilisation de téléphones cellulaires au volant est interdite, sauf s'ils sont munis d’un dispositif mains libres.
Les sanctions pour la conduite en état d’ébriété sont très sévères. Le taux d’alcoolémie permis est de 0,05 %. Les personnes trouvées coupables s’exposent à de lourdes amendes ou à l’emprisonnement, et leur permis de conduire peut être confisqué immédiatement.
Les conducteurs doivent être munis en tout temps d'un permis de conduire canadien, des documents d'assurance, des documents du véhicule et de la permission écrite du propriétaire enregistré du véhicule (s'il n'appartient pas au conducteur).
Les détenteurs d’un permis de conduire canadien valide peuvent l’utiliser en Allemagne pendant six mois au maximum. Au-delà de cette période, les Canadiens qui ont l’intention de demeurer en Allemagne doivent échanger leur permis canadien pour un permis allemand. Cet échange de permis peut prendre jusqu’à six semaines.
Il est conseillé d’avoir un permis de conduire international (PCI). L’âge minimum pour conduire une voiture en Allemagne est de 18 ans. Les Canadiens de moins de 18 ans n’ont pas le droit de conduire, même s’ils possèdent un permis de conduire canadien valide.
Transport en commun
Les liaisons ferroviaires sont disponibles à peu près partout et sont fiables. Voir notre FAQ concernant les transports afin de vérifier si les transporteurs nationaux répondent aux exigences de sécurité.
La devise est l'euro (EUR). Il est possible d'échanger des chèques de voyage dans la plupart des banques et dans certains magasins. Les cartes de crédit sont acceptées dans les principaux hôtels, magasins et restaurants. Les guichets automatiques bancaires sont nombreux.Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts à l'étranger. Vous pouvez aussi consulter la page de
localisateur de GAB de VISA ou la page de
localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir les adresses de GAB n’importe où dans le monde.
Votre banque peut vous indiquer si votre carte bancaire est compatible avec les GAB à l’étranger. Certains pays utilisent la technologie des cartes à puce et/ou des numéros d’identification personnels (NIP) pour les cartes de crédit. Veuillez vérifier auprès de votre banque pour savoir si votre carte de crédit sera acceptée à l’étranger. La prudence est recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et aux autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.Haut de la page 10. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMATIl peut se produire de graves inondations au printemps et en été.
De fortes pluies continuent d’avoir un effet sur les régions de la Saxe et du Brandenburg, causant des inondations. On recommande aux Canadiens de suivre les bulletins météorologiques régionaux, d’éviter les régions sinistrées et de suivre les conseils des autorités locales.
Haut de la page 11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Le retour au Canada Aide-mémoire du voyageur Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures à l'étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies.
L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne.
La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur. Adoption : Au Canada, l’adoption internationale relève de la compétence des provinces et des territoires. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez d’abord vous renseigner sur les règlements de l’adoption en vigueur dans la province ou le territoire où résidera l’enfant. En outre, l’adoption elle-même est de compétence provinciale ou territoriale, mais l’admission au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Si l’enfant n’est pas muni du visa d’immigration approprié, il risque de se voir refuser l’entrée au Canada. La demande de visa pourrait être refusée même si l’adoption a déjà eu lieu. Pour de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.Haut de la page 12. ANNEXE S. O.
Haut de la page